Призрак ламаизма-2
Цыремпилов Н.В. «Зловредное суеверие» или «лучшая из языческих религий»? Буддизм в православной публицистике XIX – начала XX вв. // Религиоведение №4, 2012. С. 132—146.Via Ольга.
Популярная буддийская* апологетика XX в.
2. Dzongsar Jamyang Khyentse (Rinpoche). Not for Happiness: A Guide to the So-Called Preliminary Practices
Этот же автор известен как Кхьенце Норбу; также снимает прикольные фильмы («Кубок», «Маги и странники», «Благо»).
3. Dzogchen Ponlop. Rebel Buddha.
Посерьезнее:
4. (Geshe) Tashi Tsering. Foundation of Buddhist Thought. In 6 volumes.
Геше Таше Церинга из Джамъянского буддистского центра не нужно путать с геше-тезкой из Ченрезигского института, тоже достойным дядькой.
Совершенно недооцененная книжка, специально ориентированная на политехнически подготовленного западного человека. Геше аккуратно отмечает положения, специфичные для махаяны/ваджраяны или для нашей гелугпа.
Тексты всех английских книжек можно найти в Сети, если приложить усилия.
По-русски хороших книжек до огорчения мало.
______
* Махаянская/ваджраянская.
Основы Закона Божьего
«По своему содержанию – это в чистом виде миссионерская проповедь... содержательное в нем разбросано достаточно аморфно, масса элементарных и важных сведений о вероучении вовсе опущена...В общем, можно было бы говорить о миссионерском злоупотреблении РПЦ, если б не одно но: учебник дьявольски скучен, как скучна всякая неталантливая проповедь, изложенная суконным языком».
Ну, в общем, в традициях Закона Божьего, как мы недавно выяснили.
Вдогонку к тому же обсуждению: было такое «злоупотребление», против которого ни инославные/иноверные, ни агностики с атеистами особо не возражали: Александр Мень. История религии (в 2-х томах). Учеб. пособие. — М.: Издательская группа «ФОРУМ-ИНФРА-М», 1997. — 216+224 с.: ил.
Это адаптация известного многотомника («В поисках Пути, Истины и Жизни»+«Сын Человеческий»+недописанная «Апостолы»), написанного в градуалистско-откровенном ключе, дополненная главками про ислам. Адаптация для школьников, но для средне- и страшеклассников, конечно, а не для начальных классов. Хотя у нас вполне идет внарезку по модулям ОПК и ОМР.
Возможно, потому и не возражали, что не скучна.
Популярная христианская апологетика XX в.
2. Гилберт Кит Честертон. Вечный человек. Ортодоксия. Св. Франциск Ассизский. Святой Фома Аквинский. (Честертона имеет смысл читать как раз по-русски, поскольку Трауберг и Сумм сделали чудо, превратив фонтаны косноязычия этого автора в пристойный текст, вроде бы, ничего и не поменяв).
3. Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (Mere Christianity). Боль (The Problem of Pain). Чудо (Miracles: A Preliminary). (Переводы хорошие).
Вообще, если тянет в церковь, имеет смысл почитать. Три хороших автора из трех различных конфессий. Не читайте Нилуса и Кураева, попадете вместо церкви в прачечную. Хотя взрослому человеку место все же в сангхе.
Новогодняя книжная полка
☑ Noah Gift, Jeremy Jones. Python for Unix and Linux System Administration. O'Reilly, 2008 (ISBN 0596515820).
Книжка странная. С одной стороны, есть административные задачи, которые удобно решать на питоне. С другой стороны, их там меньшинство. Получается похоже на стиль "пиши все на перле". В общем, книга весьма добросовестная, но вряд ли я из нее вынесу что-то для себя полезное, кроме, быть может, полудюжины неожиданных примеров.
☐ Mark Lutz. Programming Python, 4th Edition.
Нырнула в книжку, вынырнула и поняла, что нужно вернуться к недопройденной Learning Python. В принципе, наверное, можно бы читать вторую книгу, возвращаясь лишь там, где непонятно. Но у Лутца есть план, и я предпочитаю планомерно восхищаться его дидактическим мастерством.
☑ Stephen Batchelor. Confession of a Buddhist Atheist. Random House, 2010 (ISBN 0-385-52706-3).
Добралась пропущенной книжки (просто ее у меня не было). При всей бесспорности заслуг Бэчелора в деле перевода и комментирования и при всех симпатиях к его авантюризму, книжка оставила неоднозначное впечатление. Все тот же коренной позитивизм, прорастающий сквозь собственную духовную биографию, и все та же грань безвкусицы в исторических реконструкциях (нечто среднее между Д. Штраусом и М.Булгаковым вышло). Местами просто Ньянгавира Т'эра в облегченной версии (кстати, и Т'эру, и даже Эволу он весьма сочувственно цитирует). Будь преп. Ньянгавира постарше или Бэчелор помладше, наверняка кое-кто из моих знакомых похихикал бы насчет перерождений.
При всем при этом, у меня осталось чувство, что книга написана совершенно искренне и без рисовки. Слог хороший, свободный, чувство юмора имеет место. Зарисовки из ранней жизни тибетской общины в изгнании просто великолепны.
Вот здесь неплохая заметка: A Difficult Pill: The Problem with Stephen Batchelor and Buddhism’s New Rationalists by Dennis Hunter. И очень поучительное обсуждение в комментариях. В жизни бы не подумала, что буду с интересом читать материал с этого сайта. Спасибо Бэчелору, чего уж там.
☑ Иван Бунин. [Разнообразные произведения].
Завершая спор полугодичной давности... Я была неправа, Бунин совершенно не входит в первый ряд прозаического канона I половины XX в. После чеховского постреализма это просто шаг назад, к Тургеневу с Гончаровым.
Вообще, бессмысленно говорить о XIX в. или XX в., нужно делить литпроцесс в прозе на до и после Чехова. Но стихи поразительны. Особенно хорошо, когда читаешь стихотворения разных лет подряд. Он работал над собой постоянно, и с каждым годом дух дистиллировался.
1) Любить Христа никак не помешает. Более того, могут стать очевидными дополнительные к тому причины — если вам для этого нужны причины.
2) Следовать заповедям (в любом объеме, предполагаемом известными мне христианскими деноминациями) не помешает. Наименее проблемная триада макаризмов получит дополнительные основания — опять-таки, если вам таковые нужны.
3) Сложный момент: Исповедовать Символ Веры вы сможете, начиная с определенного уровня, не безоговорочно.
Не в том смысле, что вам актуально придется делать словесные или мысленные оговорки при исповедании, и не в том смысле, что от вас потребуется верить во что-то, противоречащее СВ. Но в Дхарме к вере как таковой, к ее содержанию и актам отношение техническое, как и к знанию.
Пояснить это проще на «нерелигиозном» примере.
Допустим, я просчитываю какую-нибудь электрическую схему: проверяю ее правильность и расставляю номиналы. Замечу, что эти действия могут носить не чисто технический, но и практический характер: например, на работу сконструированного устройства некто будет полагаться как на средство заработка для собственного или чьего-то еще пропитания, или же схема силовая, и от ее правильной работы вообще непосредственно будет зависеть здоровье и даже жизнь. Чтобы выполнить эту работу, вам нужно не просто знать (в книжном смысле), что ток течет от плюса к минусу, что он подчиняется закону Ома, что для схемы справедливы законы Кирхгофа и т. п., но верить во все это.
В то же время, вы будете знать, что при разработке более сложной, электронной схемы вам потребуется совсем другая система представлений: о том, что не ток движется от плюса к минусу, а электроны от минуса к плюсу, что кроме того существует дырочная проводимость, и что переходы между зонами электронной и дырочной проводимостью подчиняются особым законам. Подчеркну, что все это также может иметь не лишь техническое, а и практическое значение. В других случаях для моделирования электрических явлений нужно прибегать к уравнениям Максвелла etc. ad infinitum.
То есть, пока вера имеется в виду связанной с практикой, ей ничто не помешает (а может, и поможет). Если веру оторвать от дел, ее предметы онтологизируются и практика пойдет наперекосяк.
4) Собственно частной исповеди и причастию не помешает, если вы не считаете какие-либо аспекты практики греховными. Но если считаете, зачем вам практиковать?
На деле, из того, что я сама видела, в протестантских общинах некоторых деноминаций практикующие иногда остаются, но из православных и лютеранских уходят (из православных их выживают). Про католиков не знаю, думаю, что верно последнее.
Две оговорки: а) я могу говорить лишь за северные традиции; б) дзен практикуют и знакомые мне православные, но в дзен практики довольно карманные.